När Kina ökar sitt inflytande runt om i världen blir det allt vanligare att fler länder undervisar i kinesiska i skolor. Om du arbetar med kinesiska kunder är det ofta en fördel om du kan använda kinesiska ord och fraser. Bäraren av skörden: 2 miljoner. Spanska är det näst största språket i världen med miljontals modersmål. Spanien har bara en befolkning enligt spanska lingvister, och conquistadorerna spred språket runt om i världen under kolonialtiden, och som ett resultat finns det spanska modersmål i flera länder.
Spanska är huvudspråket i både Central-och Sydamerika, där det finns ett antal spansktalande länder. Dessutom har det spanska språket ökat i USA som en migration, och nu finns det både tecken och information på spanska. Modersmål: miljoner mer läsning: lär dig spanska 3. Engelska är det tredje största språket i världen med miljontals människor som har engelska som modersmål. Om du också räknar med dem som har engelska som andraspråk, så finns det upp till 1,2 miljarder människor som talar engelska.
Engelska fungerar som ett internationellt språk idag, men de flesta som har engelska som modersmål är i USA och Storbritannien. Sverige är ett land som har en hög andel av befolkningen där engelska är andraspråk. Antal infödda talare: miljoner 4. Arabiska har miljontals modersmål och är därmed ett av de största språken i världen. Arabiska är bland annat det officiella språket i Egypten, Saudiarabien, Förenade Arabemiraten, Marocko, Libanon och flera andra länder i Mellanöstern.
Klassisk arabiska är det språk som används i Koranen, som är den heliga boken i Islam.
Det arabiska skriptet skiljer sig inte mycket mellan länder, men å andra sidan kan du uttala arabiska ord olika beroende på var du kommer ifrån. Antal infödda talare: 5 miljoner. Hindi är ett av de mest talade språken i världen som modersmål. Det är huvudspråket i norra Indien och i vissa delar av Pakistan. När Indiens befolkning ökar ökar också antalet Hindi-talare.
Indiens premiärminister Narendra Modi hjälper till att sprida språket och dess status i hela Indien. Det finns för närvarande 23 officiella språk i Indien, och Hindi är ett av huvudspråken. Antal infödda talare: 6 miljoner. Bengali Bengali är huvudspråket i den indiska delstaten Kolkata och för miljontals människor i Bangladesh. Totalt finns det miljoner som har Bengaliska som modersmål.
Språket spreds främst under kolonialtiden, där Portugal styrde i stora områden runt om i världen. Mer än miljoner människor idag har Portugisiska som modersmål, men bara cirka 10 miljoner bor i Portugal. De flesta av dem som har Portugisiska som modersmål bor i Brasilien. Antalet högtalare. Många av dem bor i Ryssland eller länder som tidigare var en del av Sovjetunionen, såsom Vitryssland och Ukraina.
Några av världens ledande författare, poeter och författare har haft ryska som sitt modersmål. Trots att flera år har gått sedan Sovjetunionens grundande finns det fortfarande ett antal ryska länder. Standard Mandarin [redigera redigera Wikitext] för huvudartikeln, se Standard kinesiska officiellt, det finns två varianter av standard kinesiska: Putonhua, som är standardspråket i Folkrepubliken Kina, och Kuo-Yu-Guyu i hanyupubloma, som är standardspråket i Republiken.
Båda varianterna är baserade på dialekten som talas i Peking; Putonhua bär dock några spår av andra dialekter. Det finns mycket liten skillnad mellan de två alternativen.
Det finns emellertid relativt stora skillnader i "skolmandarin" från region till region, och ingen av dessa sorter är identiska med Pekingdialekten. Termerna Putonhua och Guoyu hänvisar till båda talade språken, och skillnaden mellan förenklad kinesiska och traditionell kinesiska, som gäller skrivsystem, är inte densamma. Varianter [redigera wikita text] Mandarin har många regionala varianter, som manifesterar sig på två sätt: Mandarindialekter täcker ett stort område med över en miljard människor, vilket resulterar i betydande skillnader i lokalt uttal, ordförråd och grammatik.
Dessa varianter skiljer sig minst lika mycket som de svenska dialekterna, och i vissa fall mycket mer. Standardkinesiska är mycket aktiva i Kina, Taiwan och Singapore som andraspråk. Detta har lett till att talare av Mandarindialekter och andra former av kinesisk krydda använder dem med regionala fonetiska variationer. Mandarindialekter kan delas in i åtta grupper: Peking, nordöstra Mandarin, Ji Lu, Jiao Liao, Zhongguan, Lan Yin, sydvästra Mandarin och Jianghuai.
Jin anses ibland vara den nionde gruppen, och ibland som en helt separat dialekt, separat från Mandarindis handlingar.I områden som mestadels är Gankiner, både i Kina och Taiwan, lärs Mandarin genom regelbunden användning från grundskolan. Efter andra klass bedrivs all undervisning på Mandarin, med undantag för några timmars hemspråksundervisning per vecka i Taiwan, som har funnits sedan mitten av seklet.
Massutbildning i Mandarin har emellertid inte minskat regionala skillnader som förväntat. I södra Kina har lokala varianter av norra dialekter dykt upp med sitt eget uttal och sin egen grammatik. Ordbok [redigera wikita text från Redigera] på grund av den långa historien om ljudreduktion, antalet två ord i Mandarin är mycket högre än i andra kinesiska dialekter.
Denna tvåradiga har sitt ursprung i att hantera ett mycket stort antal homofoner, och Mandarin visar många ord där två morfemer, vilket innebär att ungefär samma sak används tillsammans för att undvika förvirring. Till skillnad från klassisk kinesiska, där två ord nästan aldrig förekommer. De gäller nästan enhetligt för alla Mandarindialekter, men inte för andra kinesiska varianter.
Dialekter i södra Kina hade en stor tendens att acceptera låneord från TAIS-språket och Austroniska språk. Anpassning av kredit ord [redigera wikit text från Redigera] på grund av det relativt låga antalet ljud i kinesiska och strikt stavelse struktur, Mandarin högtalare hade ofta stora svårigheter i det fonetiska sättet att låna ord från ett språk med stora mängder konsonant förhoppningar, det är det finns, de flesta europeiska språk.
För att ytterligare komplicera insättningar gör det kinesiska skriftspråkets brist på rent fonetiska tecken det nästan omöjligt att representera låneord med hjälp av intern skrivning.